自然の暴風雨を舞台へ

劇作家は警鐘を鳴らす義務があるとポリー・クリードは記している。

翻訳:竹田 真理

エセックスにあるブライトリンシーは、コルチェスター近くにある小さな沿岸沿いの町です。コ ルネ川河口の小川の上に位置しています。今日、この町はその平穏さと静けさが特徴です。沿岸 沿いに並んだ小屋と退職者の平屋住宅を縁取る大きくて白い空。シーツのように町の上にかか り、町の上にはカモメが円を描いています。一本道が町に入り、町から出ていきます。

1995 年 1 月、その道路に異変が起きました。地元の人々は、家畜の牛や羊を運ぶトラックで 埋め尽くされているのに気づき目を覚ましました。ブライトリンシーは、家畜の輸出に使われる ということが決まったのです。水や休息もなく、一度に何時間も詰め込まれた状態で、動物たちは苦しみ、体調を崩 し、怪我を負うこともありました。

"うまく利用すれば、劇場は変革の真の表現手段になり得る。"

憤りを感じ、町の人々は手紙を書き、家から家へと訪ね歩き、それがうまくいかないと気づくとすぐに自ら行動を 起こしたのです。彼らは、町を封鎖することを決め、物理的に入口から家畜の輸出用のトラックを阻止。彼らは、そ の運動を 10 ヶ月以上も続けました。多くの人が毎日逮捕され、警官の暴行に関する報告もありました。世界中のメ ディアは、この小さなエセックスの町に集まりました。抗議する人々はこの期間だけの活動家でも環境家でもなく、 年配の女性、地元の学校をさぼる若者たち、ベビーカーに赤ちゃんをのせた母親たちです。80 代のある女性は、排水 口の蓋に自らを鎖でつなぎました。最終的に、ブライトリンシーの人々は町への輸出用家畜の流入を阻止したので す。 私はブライトリンシーの近くで育ちましたが、反対運動に参加したことのあるおばあちゃんを持つ学校の旧友から 封鎖について聞きました。劇作家として、その物語とその信じがたい内容に引きつけられました。環境や社会問題に 関連づける方法を何年も模索しました。まさにこれでした。持続可能な農業、警察官の暴行、アクティビズム、多く のことに関係していました。舞台でその物語を伝える方法を見つけないといけないと確信していました。 環境問題について描写することは、劇作家として簡単ではありません。小説家や映画制作者は、嵐や洪水、森林火 災などを物語の中心にできるかもしれません。しかしながら、これらの破壊の芝居を舞台で上演することは困難で す。たとえば、リア王であの有明な嵐をいかに表現するか、何世代にもわたって監督たちは試行錯誤してきました。 海面が上昇し、私たちが更なる崩壊に直面するにつれ、劇作家としてそれに答える必要性が極まっています。文化 的に、劇作家は警鐘を鳴らす助けをする義務があるのです。だから、私はブライトンシーの物語を伝えたかったのです。。。(以下略)


ポリー・クリーズ (Polly Creed) の劇「Humane (ヒューマン)」はブライトリンシーの物語を伝えている。Aurora Metro が発行し、2021 年秋、イズリントンの Pleasance Theatre (プリーザンス劇場) で上演予定。www.aurorametro.com/product/humane-play


定期購読はこちら。https://resurgencejapan.jimdofree.com


Staging the Climate Storm • Polly Creed

Theatre-makers have a duty to raise the alarm

リサージェンス & エコロジスト 日本版

リサージェンス誌は、スモール・イズ・ビューティフルを提唱したE.F.シューマッハらが始めた社会変革雑誌で、サティシュ・クマールさんが主幹。英国で創刊50年、世界20カ国に読者4万人。環境運動の第一線で活躍するリーダーたちの、よりよい未来への提言で、考える糧を読者にお届け。また、詩や絵などのアートに溢れているのも特徴。

0コメント

  • 1000 / 1000